Education of Yah: Our Family: What Really Happened? -Where is Eden? The Garden of Eden?- Part 1 Cont
This sermon is a continuation of Part 1 of Education of Yah: Our Family: What Really Happened?
Here we are going to learn about the First Book of Adam & Eve Also known as The Conflict with Satan.
The Forgotten Books of Eden, by Rutherford H. Platt, Jr., , at sacred-texts.com
"The version which we give here is the work of unknown Egyptians (the lack of historical allusion makes it impossible to date the writing). Parts of this version are found in the Talmud, the Koran, and elsewhere, showing what a vital rôle it played in the original literature of human wisdom. The Egyptian author first wrote in Arabic (which may be taken as the original manuscript) and that found its way farther south and was translated into Ethiopic. For the present English translation we are indebted to Dr. S. C. Malan, Vicar of Broadwindsor, who worked from the Ethiopic edition edited by Dr. E. Trumpp, Professor at the University of Munich. Dr. Trumpp had the advantage of the Arabic original, which makes our bridge over the gap of many centuries a direct one."
Cush-H3568-כּוּשׁKûwsh, koosh; probably of foreign origin; Cush (or Ethiopia), the name of a son of Ham, and of his territory; also of an Israelite:—Chush, Cush, Ethiopia.
Mizraim is the Hebrew and Aramaic name for the land of Egypt, with the dual suffix -āyim, perhaps referring to the "two Egypts": Upper Egypt and Lower Egypt. Mizraim is the dual form of matzor, meaning a "mound" or "fortress," the name of a people descended from Ham.
We also know that Hebrew and Arabic are nearly the Same words and that makes sense as they are Semitic Languages just like Aramaic is, and we have learned this as well. So Regardless of translation, one needs to understand that our Ancestors Preserved this written account and we need to trust this. We also need to remember the serpent seed doctrine is implanted in everything and we must Always Read Between The Lies!
There are also other minor linguistic groups. The Beja of the southern section of the Eastern Desert use an Afro-Asiatic language of the Cushitic branch known as To Bedawi (though some speak Tigre and many use Arabic). At Siwa Oasis in the Western Desert there are groups whose language is related (but not too closely) to the Berber languages of the Afro-Asiatic family. Nubians speak Eastern Sudanic languages that, although technically of the Nilo-Saharan language family, contain some Cushitic features.
Now let us get started.
First Book of Adam And Eve- Chapter 1
Abba Yah Sent Adam and Eve out of The Garden and into a Cave of Treasures below the garden. So South of the garden.
Chapter 53 states
This chapter we are talking about the western lands and what will happen as God Knew Everything was going to occur. Also Replenish doesn't mean what you think it does. We learned this in True Word of Yah: Replenish In Genesis is Deceptive: https://www.thelionstares.com/post/true-word-of-yah-replenish-in-genesis-1-28-is-deceptive-meant-to-lead-all-astray
etymology of replenish- Online Etymology Dictionary
mid-14c., from Old French repleniss-, extended present participle stem of replenir "to fill up," from re-, here probably an intensive prefix, + -plenir, from Latin plenus "full" (from PIE root *pele- (1) "to fill"). Related: Replanished; replenishing.
The word origin of Replenish means- To Fill Up, Fill.
Never Again is this word used to mean repopulate or re-do humanity and that is a vital concept to understand.
We will have a sermon on Reincarnation. That is definitely different and still not the same as what God initially said: to Fill Up the Land.
(I do not own the copyrights of this photo.)